Các bạn thân mến !
Đã có nhiều blog, nhiều entry đăng những bài thơ hay, những bài tản văn, những hình ảnh tha thướt về Tháng Tám . Tháng bắt đầu đổ màu vàng của cây lá rất mơ mộng đáng yêu Không ngoài cái chung ấy, hôm nay Xuân Đào Czechowice xin gửi tới tất cả mọi người bài tình ca yêu thiên nhiên, nơi đồng quê yên tĩnh , khao khát yêu cuộc sống, yêu hòa bình. Cũng là để chào đón ngày tết Độc Lập của dân tộc 2 - 9 - 1945 _ 2 - 9 - 2013 . Ca khúc bằng tiếng Hoa do Teresa Teng trình bày .
Các bạn có thể hát lời VIỆT theo video clip . Xin trân trọng giới thiệu cùng các bạn
EN CONDOR PASA
Ballada Peruwiańska
TÌNH CA PÊ RU
Nhạc: Daniel Alomia Roble
Lời Việt : Đỗ Xuân Đào
(Phóng tác theo lời Ba Lan của: Urszula Sipińska )
Lời Ba Lan
I
Gdy słońce wschodzi hen nad piękny kraj,
Gdzieś wśród łąk, gdzieś wśród malw,
Daleko płynie śpiew...Hm hm
I spyta ktoś i nie wie nikt, a to
moja pieśń, szalona myśl,
Że ptakiem chciałam być . Hm hm
Ref.
Ech! Ptaku mój ty nie wiesz sam,
jak chciałabym twe skrzydła mieć,
jak chciałabym wśród chmur twych żyć
jak chciałabym twe serce mieć
Nie widzieć łez . Hm hm
II
Gdy słońce zaśnie, gdy zapadnie mrok
Zniknie też smutna moja pieśń,
stęskniona myśl . Hm hm
I spyta ktoś nie zgadnie nikt
a to mój był głos, szalona myśl
Że ptakiem chciałam być . Hm hm
Ref.
Ech! Ptaku mój ty nie wiesz sam
Jak chciałabym twe skrzydła mieć
Jak chciałabym wśród chmur twych żyć
Jak chciałabym twe oczy mieć
Nie widzieć łez i zła...Hm hm
Lời Việt
I
Bình minh hồng lên chân mây,đẹp tươi tha thiết
Giữa cánh đồng, giữa xóm làng
Tiếng ca trôi xa dần...Hm hm
Lời ca của tôi bay đi thật xa , xa mãi
Giãi nỗi lòng, với ước nguyện
Hóa thân thành kiếp chim trời . Hm hm
Điệp khúc
Này! Chim của ta hiểu cho lòng ta,
Luôn rất ước ao đôi cánh chim- để:
Vùng lên trời mây mà bay mọi nơi
Chiêm ngưỡng thế gian sống thanh bình
Giữa muôn tiếng cười . Hm hm
II
Hoàng hôn lan nhanh, mặt trời đi khuất
Cứ xáo trộn những ưu phiền, lẫn ước mơ hy vọng . Hm hm
Cầu xin trời xanh đừng sinh nguy biến
Để tiếng hát hò, cứ ngân dài
Với cánh chim bay giữa trời . Hm hm
Điệp khúc
Này! Chim của ta hiểu cho lòng ta
Ta rất ước ao đôi cánh chim - để:
Vùng lên trời mây mà bay mọi nơi
Chiêm ngưỡng thế gian sống thanh bình
Giữa muôn tiếng hát hò...Hm hm
Đây là ca khúc Ballada Peruwianska do tác giả Urszula Sipińska trình bày:
Trước khi dừng lời Xuân Đào tôi - xin có một trò vui gửi tới các bạn và xin mời tất cả mọi người cùng tham gia!
Tôi có một mớ hỗn độn 28 chữ, xếp tạm theo thứ tự chữ cái ABC là:
anh ái ân bỏng cả đẹp đôi
Em khát làn lên lên màu mắt
Môi môi mọng nhớ nhung ta tình
Tình trần tuyệt vẽ vẽ vẽ xuân
Xin mời các bạn xắp xếp lại, để thành một bài thơ tứ tuyệt!
Đêm vùng than 24 - 8 - 2013
Đỗ Xuân Đào