Chủ Nhật, 1 tháng 11, 2015

Váy thiếu nữ bay


Váy thiếu nữ bay để ngỏ
                        Một khoảng trời nghiêng ngửa bên trong
Gió réo rắt, nắng bồn chồn hơi thở
Tìm vào chỗ ấy của em...

Bờ bãi con người em trổ hoa trái ngọt
Đến đế vương cũng khum gối cầu mong
Váy thiếu nữ bay lộ một lâu đài, điện ngọc
Nơi sự sống nhân quần tiến hoá muôn năm...

Váy thiếu nữ bay mang cả hồn thời đại
Mênh mông bàu trời, say đắm thế gian
Có phải đó khúc quân hành nhân loại?
Em giữ trong mình nguyên thuỷ lẫn văn minh.

Váy thiếu nữ bay để thấy đời còn có lý!
Sự sống anh cùng nhân thế tồn sinh
Dù dung tục vẫn thánh tiên bậc nhất
Khởi điểm cho các luồng chính trị toả hào quang...

Trích tập "Hồ Xuân Hương tái lai" tr.372
Phạm Ngọc Thái

8 nhận xét:

  1. Thăm anh được đọc thơ PNT
    Chúc anh an vui.Mến

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Tặng bác đồng tiền vàng của Ba Lan:
      http://sachvang.vn/upload_images/mot%20dong%20tien%20vang.jpg
      Chúc bác vui vẻ!

      Xóa
  2. HN sang thăm chúc anh tuần mới vui khỏe nhiều may mắn hp tràn đầy nhé anh !

    http://img1.funscrape.com/en/monday/43.gif

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Anh cám ơn Hằng Nga!
      https://lh4.googleusercontent.com/--lto5YL29BU/VOqhoOJxUFI/AAAAAAAAGiU/wtZcCJxJ41w/s1024/truyenhaymoingay.net-hinh-dong-hoa-hong-xanh-dep-lung-linh-4.gif
      Anh chúc HN buổi tối vui, hạnh phúc!

      Xóa
  3. Nhận xét này đã bị tác giả xóa.

    Trả lờiXóa
  4. Nhân ngày 7/11 ngày kỷ niệm cách mạng tháng MƯỜI Nga vĩ đại Nhân loại đang ao ước có sự hòa hợp của toàn thế giới
    Lang thang trên mạng gặp tấm ảnh ghép kỳ diệu:
    Tôi vịnh bài:
    Lương tri nhân loại hằng mong
    Thế giới xem kìa – có tuyệt không
    Lương tri nhân loại vẫn hằng mong
    Để trời trong vắt xanh mây biếc
    Cho đất tươi son đỏ ngói hồng
    Nam Bắc kết đoàn từ lý chí
    Đông Tây hòa hợp đến đồng lòng
    Con người cần có quyền bình đẳng
    Chớ cậy giàu nghèo để bất công!
    5/11/2015
    Đỗ Xuân Đào

    Trả lờiXóa
  5. Nhân ngày 7/11 ngày kỷ niệm cách mạng tháng MƯỜI Nga vĩ đại Nhân loại đang ao ước có sự hòa hợp của toàn thế giới
    Lang thang trên mạng gặp tấm ảnh ghép kỳ diệu:
    Tôi vịnh bài:
    Lương tri nhân loại hằng mong
    Thế giới xem kìa – có tuyệt không
    Lương tri nhân loại vẫn hằng mong
    Để trời trong vắt xanh mây biếc
    Cho đất tươi son đỏ ngói hồng
    Nam Bắc kết đoàn từ lý chí
    Đông Tây hòa hợp đến đồng lòng
    Con người cần có quyền bình đẳng
    Chớ cậy giàu nghèo để bất công!
    5/11/2015
    Đỗ Xuân Đào

    Trả lờiXóa
  6. Do zakochania jeden krok
    Do zakochania jeden krok
    Autor: Andrzej Bianusz Rok
    powstania: Kompozytor: Antoni Kopff
    Wykonanie oryginalne: Andrzej Dąbrowski
    Thơ phỏng dịch: Đỗ Xuân Đào

    Mijają dni miesiące mija rok
    Prawdziwe życie mija nam co krok
    I z tym nam dobrze jest i nie jest
    I niby nic nie dzieje się

    Ngày, tháng trôi qua, một năm trôi theo
    Thực tiễn cuộc đời trôi qua từng bước
    Giữ tốt cho ta không hay được?
    Thời gian không bao giờ tái diễn đâu

    Świat nam nie wadzi , lecz przez cały czas
    Coś się gromadzi , coś dojrzewa w nas
    To było ledwie nutką rzewną
    Zmienia się w pewność tego że

    Thế giới không lỗi gì, nhưng qua thời gian
    Gom góp lại, sẽ thấy chúng trong ta
    Đã qua rồi khúc mở đầu ân ái
    Chắc chắn rằng sẽ có biến đổi thôi

    Refr :
    Do zakochania jeden krok , jeden jedyny krok nic więcej
    Do zakochania jeden krok , trzeba go zrobić jak najprędzej
    Do póki się zapala wzrok , do póki się splatają ręce
    Do zakochania jeden krok , do zakochania jeden krok

    Điệp khúc
    Rơi vào tình yêu chỉ sau một bước
    Một bước thôi, một duy nhất không hơn
    Rơi vào tình yêu chỉ vừa một bước
    Cần phải làm ngay sao cho nhanh nhất
    Cho tới khi ánh mắt đốt cháy nhau
    Cho đến khi đôi tay đan chặt nhau
    Cho đến khi màn đêm như ngắn lại
    Rơi vào tình yêu chỉ sau một bước
    Rơi vào tình yêu chỉ sau một bước

    A potem znowu codzienności kurz
    I zakochanie też za tobą już
    I tylko jedno masz ze świata
    Niezmienną pewność własnych wad

    Rồi sẽ như két bụi bám hàng ngày
    Và tình yêu được thay bằng người khác
    Thế giới này chỉ có một mà thôi
    Chắc chẳng sửa những thói hư tật xấu
    A potem braku wrażeń też masz dość
    I znów się zamiast marzeń zjawia ktoś
    Ma imię adres kolor włosów
    I już nie sposób oprzeć się
    Sau đó
    những điều gì sẽ sảy đến
    Và lại mơ lẽ ra là ai khác
    Có cả tên, địa chỉ, tóc màu gì
    Thôi đành chịu không cách nào chữa nổi

    Refr :
    Do zakochania jeden krok , jeden jedyny krok nic więcej
    Do zakochania jeden krok , trzeba go zrobić jak najprędzej
    Do póki się zapala wzrok , do póki się splatają ręce
    Do zakochania jeden krok , do zakochania jeden krok
     
    Điệp khúc
    Rơi vào tình yêu chỉ sau một bước
    Một bước thôi , một duy nhất không hơn
    Rơi vào tình yêu chỉ vừa một bước
    Cần phải làm ngay sao cho nhanh nhất
    Cho tới khi ánh mắt đốt cháy nhau
    Cho đến khi đôi tay đan chặt nhau
    Cho đến khi màn đêm như ngắn lại
    Rơi vào tình yêu chỉ sau một bước
    Rơi vào tình yêu chỉ sau một bước


    Ý nghĩa của ca từ là rõ ràng mời mọi người phán xét
    Đêm vùng than 18/9/2012
    Đỗ Xuân Đào

    Trả lờiXóa

Bạncó thể:
- chèn video từ youtube, chèn nhạc từ trang nhacuatui.com, hoặc từ bất kì nguồn nào, miễn file có đuôi mp3, chèn hình với file có đuôi gif, jpg, jpeg, bmp, png
(file .mp3 chỉ hiện và nghe được nếu dùng trình duyệt Chrome)
Chỉ cần dán link, không cần dùng cặp thẻ .


Khách trong vòng kết nối

Người theo dõi